Home

oddreveries

про різні речі

Advertisement

9th December 2009

Здається, освіта була спотворена часом: спочатку її суть полягала в донесенні до людей знань, а з часом вона набула рис механізму, який існує уже не обов'язково у зв'язку зі знаннями, а є інститутом, який функціонує за своїми законами і передусім для себе, використовуючи потяг людей до знань як свій власний ресурс для існування й розвитку. Платна освіта, втім, - це дуже добре, якщо оплата сприяє підвищенню її якості. Освіта може бути хорошим бізнесом, якщо при цьому не забувати її суті і звільнити всіх хабарників. Як, власне, у будь-якому бізнесі.

Як релігія у багатьох країнах світу колись починалася з просвітлення розуму, внесення певної ясності у складний для сприйняття світ, а закінчилася дорогими автомобілями на гроші пастви. Це все - корупція.

Насправді, більшість речей з часом псуються. Люди теж старішають, втрачається пружність шкіри. Людям добре: деякі з них компенсують фізичний знос надбанням мудрості, знань. Не освіти.

Навчатися в Україні й бачити, як освіта поступово занепадала й вироджувалася як інститут сприяння знанням, було сумно, але звично. Особливе розчарування викликала відповідь деяких викладачів і книжок: "Для екзамену це Вам не потрібно". Або: "Це Ви будете вивчати в курсі "ХХХ"" тощо... Не очікував побачити подібне в підручнику для підготовки до складання одного з іспитів на отримання британського сертифікату ACCA: "One example of simulation is the Monte Carlo method. Calculations will not be required in the exam, an awareness of the stages is sufficient". Взагалі, читаючи підручник, постійно повертаєшся думками до того, що ти не стільки навчаєшся, скільки читаєш поради на тему "Як скласти іспит". І оптимізація в такому разі полягає в тому, щоби начитатися порад рівно на 50% балів, а зекономлений час витратити не на освіту, а на навчання, читання книжок, подорожі, розмови з людьми.

Видатний психолог Б.Ф. Скіннер, який досліджував цілу низку суспільних питань, в тому числі проблеми дидактики, проникливо зазначив: "Education is what survives when what has been learnt has been forgotten".

3rd October 2009

Свого часу, вивчаючи переклад, пробував перекласти українською неперекладену досі поезію. Знайшов цікаве в Оруела (ну, в Оруела важко знайти нецікаве, звісно). Зараз натрапив на цей переклад, датований 5 лютим 2002 року. Джордж Оруел був відносно невідомим в якості автора поезії. Втім і тут, як на мене, - вражаюче гостре слово, чіткість викладу думок (при всій іронічності), а також інтрига, на розв'язку якої чекає читач. Життя Оруел провів у невпинному русі між соціальними стратами, країнами, епохами. Напевне, досвід уважного спостереження за людьми і вміння вживатися в образи різних людей і дали йому можливість бути таким прозірливим оповідачем. У "1984" вся моторошність проступає мурашками по шкірі й обуренням в душі за втрачені антиутопічні особистості, а в "Скотному хуторі" - настільки живі звірі, що не хочеться бути людиною. Особливо такою, що схожа на свиню.

Джордж Оруелл

Жартівливий вірш про проституцію


Як молодим я був і ще зеленим,

За горами у місті Мандалай

Одну бірманку покохав,

Чудну, як небокрай.


У неї тіло золоте, бурштинове волосся

І посмішка перлини цвіту...

“За двадцять срібників, Мадам,

Цю ніч мені осяйте світлом”.


Сумним і чистим поглядом зирнула,

За неї кращої у світі не знайти,

Невинним голосом мені прошепотіла:

“Зійдемося на двадцяти п’яти”.

George Orwell

Ironic Poem about Prostitution


When I was young and had no sense

In far-off Mandalay

I lost my heart to a Burmese girl

As lovely as the day.


Her skin was gold, her hair was jet,

Her teeth were ivory;

I said, “for twenty silver pieces,

Maiden, sleep with me”.


She looked at me, so pure, so sad,

The loveliest thing alive,

And in her lisping, virgin voice,

Stood out for twenty-five.

(переклад: Дм.Г., 05/02/2002)

27th September 2009

Про музику

Add to Memories Tell a Friend
biggie
pic by sunsario (http://www.flickr.com/photos/sunsario)

Все не встигав написати про виступ Summer God Teachings на post-rock-вечірці у "Чеширському коті" 12 вересня. Я не почув Monsoon через запізнення, але все одно в них було натхнення рівно настільки, щоби 45-хвилинну програму відіграти за 30 хвилин, тобто цілком знехтувавши найцікавішою частиною з вільних імпровізацій в межах кожної з композицій. Потім просто перестали грати (D.), пославшися на поганий настрій і відсутність взаємопорозуміння між учасниками в момент виконання. Зрештою, пізніше офіційною заявою було те, що "погано відрепетирували програму". Традиційно в середовищі маловідомого андеграунду, власна інтерпретація виступів гуртами є основною, оскільки їм відносно байдужа реакція аудиторії незалежно від її настрою. Настрій же аудиторії був цілком позитивним. Що стосується звуку - чудовий, соковитий і правильний, як вони і планували, що частково було досягнуто завдяки використанню власної апаратури і хорошою акустикою в приміщенні. Тобто все було дуже добре, виступ був коротким, неповним, залишивши по собі бажання нових зустрічей.

"Чеширський кіт" розташований в індустріальному куточку Оболоні, зовсім у непопулярному і відлюдному місці, але, як на мене, професійно оформлений у стилі андеграундного рок-пабу, з дерев'яними лавами, кількома тематичними зонами, сценою на другому поверсі і ретро-зоною для спілкування на першому, з просторими лоббі, що не покликані бути місцем зіткнення пітних тіл в процесі розміщення речей в гардеробі. На особливу увагу заслуговує зовнішнє скромне оформлення, а також якісне (майже ідеальне) кондиціонування приміщення.


Бути власником такого клубу-пабу має бути дуже цікаво: постійно необхідно працювати над усім. Почати слід із забезпечення відвідування. Якщо під час виступу Summer God Teachings вільні місця були тільки на першому поверсі, то під час закінчення виступу останнього з присутніх трьох гуртів на другому поверсі лишалися люди тільки за двома столиками, включаючи наш. Це попри те, що час тільки перевалив за 9 вечора. Останній гурт (я, на жаль, не знаю назву), до речі, був максимально новаторським і, як довела аудиторія, мінімально зрозумілим їй. Двоє хлопців виконували щось таке, що я би схарактеризував комбінацією слів noise і trash. Використовували вони одну гітару, сильно оброблювану через електронний мікшер, налаштування на якому змінювалися в режимі реального часу хлопчиною, який також ревів у мікрофон, паралельно і його оброблюючи; здається, була і драм-машина. На відміну від, скажімо, Bondage Fairies схожого електронно-рокового формату, ці хлопці були зовсім не мелодійними. Якщо поговорити з офіціанткою:
- У вас завжди так мало людей?
- Ні, у нас часто буває багато. От минулого тижня ледь встигали носити, не було де пройти. Це сьогодні чомусь так.
- А як вам музика сьогодні?
- Якась дивна, - наморщує носа, - тому, може, людей мало.
- А хто відбирає гурти для виступів?
- Це наш арт-директор, він постійно щось шукає і приводить, йому за це гроші платять. Сьогодні ось таких привів, з такою музикою.
- Який із сьогоднішніх гуртів найбільше сподобався і запам'ятався?
- Мабуть, перший, де дівчина на клавішах грала.

Фрагмент двох композицій Summer God Teachings, слабенько записаних на мій прифотоапаратний диктофон у "Чеширському коті": спочатку уривок із Hold Hands, потім - Submarined:

Якісні записи цих двох композицій є на myspace.



P.S.: і про мовне. Сленгове біляка хапанути, що чутно від когось із аудиторії на початку запису, - це допитися до білої гарячки. Ареал поширення - Західна Україна. Більше деталей мені невідомо.

26th August 2009

У дещо застарілій, але все одно переважно актуальній документальній роботі "Корни дуба" радянського перекладача і журналіста Всеволода Овчіннікова про культуру Великої Британії й особливості національного менталітету англійців міститься погляд на ставлення британців до роботи, роздуми про "професіоналізм й аматорство" у ставленні британців до справ. Так, мовляв, британці (у контексті - 70-ті роки ХХ століття, коли в англійських школах ще практикувалося побиття дітей різками по руках) підкреслено розслаблено, вільно ставляться до виконання своїх обов'язків на роботі. Для англійця важливо ніколи не забувати, що робота - це спосіб заробити гроші для того, щоби займатися у неробочий час своїм улюбленим хоббі. Коли в англійця питають, чим він займається, йому навіть на думку не спадає розказати про свою роботу: він починає натхненну (наскільки англійці можуть бути натхненними) розповідь про свої приватні хоббі. Людина, яка витрачає багато часу на роботі - нещасна, тому що в неї лишається мало часу на своє хоббі. Професіоналізм у роботі має бути настільки високим, щоби, не напружуючись, швидко виконати свої обов'язки і зайнятися "аматорством". Вища мета всякого професіоналізму (на роботі) - це аматорство (після роботи); це позбавлення необхідності займатися роботою і перехід на рівень цілковитої свободи від роботи.

Мені дуже подобається така концепція. Я не впевнений, що така узагальнена особливість національного менталітету досі притаманна багатьом англійцям. Світ, звісно, сильно змінився з тих часів, про які писав Овчінніков. І думка його, звісно, не претендує на єдиноістинність. Але втім, як на мене, описане добре репрезентує найвище прагнення будь-якої людини з певним приватним колом інтересів.

У мене понаднормова робота не викликає ніяких приємних почуттів, якщо не вважати приємним моментне почуття ностальгічної туги за днем, що минає. Пафос, який у деяких людей викликає понаднормова робота у якості найманого робітника, мені здається комічним. Є моменти, коли люди і справи, з якими працюєш, щиро надихають - в такі моменти немає пафосу, є просто захоплення тим, що робиш, і моменти навчання або вирішення проблеми чи розв'язання поставленої задачі, наприклад, здаються моментами "аматорства", творчості і заглиблення у свої "хоббі". Так може бути на роботі, і тоді всім байдужа понаднормовість. Але є зовнішня метушня довкола тривіальних справ, нецікавих завдань, неважливих проблем і нудних людей. І якщо це буває ще й у понаднормовий час, охоплює сором. Понаднормової роботи слід соромитися, а не робити з неї культ. Звеличувати її можуть лише ті, хто або ніколи не працював понаднормово, або люди без будь-яких сторонніх зацікавлень. В уявленні найманих робітників до групи останніх, звичайно, можуть випадково потрапити власники і роботодавці. Ну, це лише випадково. Але коли бачиш таке, що, напевне, виконано найманим робітником на виконання задачі, поставленої найманим робітником і коли в результаті роботи зображається робота найманих робітників, можна обуритися:



- While you are sound asleep, we are hard at work for you...
- Fuck you, but why are you boasting?!

Цікаво, чому в "Конкорді" вважають, що можна когось здивувати, захопити чиюсь увагу таким дешевим, "попсовим", нераціональним слоганом, такою банальною ідеєю, ще й звертаючись до іноземних інвесторів і власників?

Ранковий Київ влітку, звісно, шикарний! Коли тільки виїжджають з парку перші тролейбуси... Цей багряний схід сонця, прозоре повітря, кришталеве світло, комфортна температура, відсутність метушні. Просто безглуздо і соромно показувати, як ви на цьому фоні вмикаєте потворні електричні лампи денного світла і зливаєте в унітазах випиту каву.

25th August 2009

Продовжуючи музичну тему, зроблю анонс небайдужої мені музики. Серед інших, маленьку банду запросили виступити в "Чеширському коті" 12 вересня. Там вони з'являться під назвою Summer God Teachings. Чекаю почути так, як я давно мрію почути це вживу; там має бути хороша апаратура? Програма - з деякими варіаціями, мабуть, - буде та, що із зими розвивається і нині набула дещо літнього настрою у формі Sultry Winds. Як кожна музика створена для своєї години, ця музика вечірня, нічна. Стиль свій; самоідентифікуються як shoegazers.
Хтось із тих, хто почув влітку в парку імені Шевченка, запросив їх виступити.


24th August 2009

Про музику

Add to Memories Tell a Friend
biggie
 
Як і будь-який інший культурний феномен, музика відграє різне значення в житті різних людей. Немає однозначної відповіді на запитання, чому з'явилася музика і для чого вона існує (цікавий огляд сучасних поглядів біологів і соціологів пропонувався The Economist напередодні минулорічного Різдва - британський часопис підкидав зайнятим батькам ідеї для подарунків, мабуть). Існуюче різноманіття музичних стилів дозволяє знайти собі місце в музичній і навколомузичній сфері великій кількості людей: починаючи від виробництва музичних інструментів, написання і виконання музики, закінчуючи звукозаписом та дистриб'юцією музики в різних формах. Музичні смаки можна формувати, впливаючи на зацікавлення людей не лише через суть пропонованого музичного продукту, а й завдяки маркетингу. Нині в музиці, мабуть, більше зовнішнього, ніж внутрішнього, тобто контексту, в якому вона має існувати, ніж її існування як речі в собі. В прокуреному пабі відчути музику можна (знову) лише після кількох довгих джинів, та й то якщо не заважатимуть інші. Та й то в Україні мало місць для відпочинку, де пропонується така музика (після кількох довгих джинів), яку варто було би відчувати. Хоча є, звичайно (як деякі виступи наживо ввечері в O'Brien's на Михайлівській, коли там грали The Dark Side of the Moon Pink Floyd'a). Та в прокуреному пабі передусім бачиш не музику, а інше - її контекст; музика ж є заповненням фону і допомогою небагатослівним. І добре, якщо музика хороша. І хоч є немало людей, які стверджують, що "поганої музики не буває", це, безумовно, не так. Музика підпорядковується певним внутрішнім правилам (яких можна не знати, але не відчути невідповідності цим правилам не можна); музика - це комбінація мелодії, ритму і гармонії. Знаючи правила, такі комбінації можна створювати хоч і на замовлення. Наявність таких замовлень і можливість заробити на них якраз і є причиною того, що погана музика існує. Під поганою тут варто розуміти таку, яка не несе в собі ніякої культурної цінності. Музика характеризує епоху і контекст, в яких вона виникає; засилля поганої музики є наслідком низького культурного рівня населення. Музика, яка не викликає ніяких почуттів, а тільки запам'ятовується простими рефренами, які її супроводжують, часто безглуздими (щоби простіше запам'ятовувалося), примітивізує суспільну культуру, консервує її в тому стані, в якому вона є. Тяжіння до простого і локального є натуральним, особливо коли в людей залишаються незадоволеними деякі базові матеріальні потреби. Відтак, важливо те, що "У нас на районе... ", а також історії кримінальних злочинців-шансоньєрів, мрії про "чёрний "Мерседес"" і заздрість тим, в кого є "чёрный Бумер". Тому що все це просто, локально і зрозуміло. Але не можна казати, що така музика подобається її слухачам. Вона існує не тому, що вона комусь подобається, а тому, що її можна представити, продати, тому що є вітрина для її позиціонування, метою якого є заробіток тих, хто позиціонує.

Причина того, що в нас так багато поганої музики, - відсутність музичного смаку. Хороша музика не є музикою якогось одного стилю; хорошої музики, яка висловлює почуття, багато - залежно від смаку, від уподобань. В суспільних місцях превалює погана музика, тому що на запитання "Яка музика тобі подобається?" більшість людей відповідає, що будь-яка або усяка, або "не знаю", або згадують якийсь останній поп-музичний твір з простим рядком, який їм запам'ятався. І якщо школа включає до складу учбової програми курс музики, вимучує дітей незрозумілою теорією і лишає їх без розуміння культурного значення музики і її місця в суспільстві, то щось не так зі шкільною програмою. Знати "до, ре, мі, фа, соль, ля, сі" - не означає отримати базову музичну освіту; здати 500 гривень на будівництво церкви - не означає бути культурною людиною.

Біля мого будинку є церква, біля церкви - парк. В парку - літні намети ("резинові генделі"), брудні лави, облиті пивом і блювотиною, нетверезі наголо бриті молодики в спортивних штанях, із пляшками теплого пива в руках; молоді мамочки з колясками сидять на лавицях, де все навколо усіяно лушпинням від насіння соняшника, розмовляють про щось, сваряться, часом кричать на своїх кількарічних малюків, які відбігають трошки далі, і для того, щоби їх повернути, мамочкам доведеться підняти сідниці з лавиці , відкласти пакет із насінням, побігти. Крім періодичних грубувато-істеричних криків мамочок, в парку багато іншої музики, влітку - гучної: шансон, "російська естрада".

4th April 2009

У нас в Україні вже кілька років ледь функціонує політична система. У пику нефункціонуючій політичній системі протягом останніх років, всупереч потугам чиновників знищити економіку України своїми діями і бездіяльністю, економіка розвивалася завдяки шумперівському "творчому руйнуванню" (creative destruction) в середовищі "диких" українських капіталістів. Але тепер, блін, економічна криза. Я регулярно платив за комунальні послуги, як останній ідіот, інколи передплачуючи наперед. Але тепер, блін, я прийшов додому і бачу це:



Шановні чиновники розікрали сплачені мною гроші, а також не спромоглися домогтися вчасної сплати за послуги комунальних служб від інших мешканців будинку і, блін, шанобливо, пафосно, з апеляцією до первинних, блін, документів повідомляють мені ув ублюдочному оголошенні біля ліфта, що мені світло відімкнуть. З дев'ятої, блін, ранку, шостого квітня (щоби я помитися встиг о сьомій перед роботою, благородні, блін). Якщо директорові ЖКУ спало на думку повідомити мені ОЦЕ і при цьому не дійшло, що він має погасити заборгованість перед "Київенерго" за рахунок своєї, блін, зарплати і тих хабарів, які він отримав на своїй посаді (прости мене, світе, якщо я образив зараз невинну людину), а вже потім - вимагати від недобросовісних квартировласників регресу, то я нічого більше не можу зробити, як констатувати, що ця країна з її порядками, конченими наметами на Майдані, вибитими шматами асфальту на дорогах, неповагою до роботи інших людей, зневагою до загальнолюдських цінностей на кшталт честі й совісті, любові до ближнього, - безнадійна. Ага, в нас нема комунізму. В нас немає капіталізму. В нас немає демократії. В нас є дебілізм. Це наша державна політика, стратегія і омріяне майбутнє. Усвідомлення цього дає мені надію на те, що 6 квітня ніхто мені світло не відімкне. Але якщо все-таки це відбудеться?..

Update: наразі, під кінець доби 6 квітня, все в порядку, від електроенергії будинок не відімкнули.

16th March 2009

Для спорідненої в недалекому поколінні мовної пари (на зразок української і російської) он-лайнові служби перекладу дають непоганий результат, хоч мене щиро здивував відносний провал у правильному виборі відмінків (це ж так просто - майже однотипність в українській та російській з невеличкою кількістю ускладнень і дещо більшим різноманіттям в українській). Я спробував перекладати цей свій щоденник різними он-лайновими перекладачами: здається, найкраще із завданням справляється Google (для останніх записів найкраще підходить словник "Бізнес"). Крім того, Google у найбільш зручному вигляді представляє результати перекладу, а також не обмежує переклад в обсязі (принаймні я не дійшов до того моменту, коли текст було обрізано). Багато інших словників, як я зрозумів, використовують одне й те саме інтелектуальне ядро, а також обрізають текст понад певну визначену кількість символів.

Згадав свій незначний досвід спілкування з чудовим професійним перекладачем, педагогом, фахівцем з теорії і практики перекладу Генадієм Мірамом. Він свого часу активно займався проблематикою машинного перекладу; для загального розвитку людини, яка вивчає іноземні мови, дуже цікавою буде його книжка Translation Algorithms. А ще він написав живу, розумну і веселу книжку "Профессия: переводчик" (безкоштовно завантажити можна). А ще я мав честь працювати з ним в парі на синхронному перекладі на початку 2004 року :) А прем'єр-міністр Янукович мав честь тоді бути перекладеним Мірамом на англійську.

15th March 2009

9 вересня 2007 року я тут опублікував фотографічний знімок вітрини з лимонами у найближчому великому супермаркеті ("Велика кишеня", на жаль). Ось такий:



1 березня 2009 року (18 місяців потому) ця вітрина виглядала так:



Лимони втратили саркастичний епітет "екстра", їх переклали із гофрокартонних коробок у пластикові. Крім того зовні лимони перестали бути гнилими, а в ціні зросли на 7 грн. 65 коп.

Ціна на вітрині - це "номінальна ціна". Ця номінальна ціна за один кілограм лимонів зросла за 18 місяців з вересня 2007 р. на 122% з 6.25 грн. до 13.90 грн. Зростання загального рівня цін в Україні за цей період (вимірюване індексом споживчих цін) склало 37%, відповідно до офіційної статистики (тобто 1 гривня в березні 2009 року в гомогенному товарному еквіваленті на 37% дешевша за гривню вересня 2007 року). Врахувавши вплив інфляції (перевівши ціну березня 2009 року в ціни вересня 2007 року), отримаємо "реальну ціну" лимонів (тобто ціну лимонів у березні 2009 року, виражену в цінах вересня 2007 року), яка складатиме 10.13 грн.

Отже, реальна ціна 1 кг лимонів зросла на 62% (в два рази менше, ніж номінальна). Це «реальне» зростання викликане факторами, відмінними від необхідності компенсації загального зростання рівня цін в країні (інфляції). Це перерозподіл доходу від споживача до супермаркету, який, втім, ще не означає, що супермаркет на лимонах почав заробляти більше. Можливо, що:
  • Лимони стали кращими (це, між іншим, очевидно з фото);
  • Постачальники лимонів підвищили закупівельні ціни (або ціни, виражені в іноземній валюті, зросли внаслідок девальвації гривні) на коефіцієнт, що випереджає індекс споживчих цін;
  • Зросли операційні витрати супермаркету (вартість адміністрування, заробітна плата персоналу тощо) на коефіцієнт, що випереджає індекс споживчих цін;
  • Діяли інші фактори.
А якщо виразити ціни в доларах США? Внаслідок значної девальвації гривні (на 74% за 18 місяців), виявляється, реальна ціна 1 кг лимонів, виражена в доларах, впала на 7%. Тепер українцям купувати лимони стало дорожче, а іноземцям або будь-яким громадянам із доходом в доларах США, - дешевше. Аби в Україні вирощувалися лимони, вони би пішли зараз на експорт. А оскільки вони імпортуються в Україну, підвищення реальної гривневої ціни означає, що девальвація гривні вилилася у підвищення закупівельної ціни для супермаркету, а супермаркет частково переклав це підвищення на споживача. Все доволі логічно.

Ось тут узагальнено розрахунки:



Насправді, одразу неможливо сказати, що саме і в якій мірі призводить до того, що ціни на товари змінюються. Але в ціні товарів завжди закладається інформація про характеристики цих товарів. Джордж Акерлоф, один із лауреатів нобелівської премії з економіки 2001 року, отримав визнання за свою статтю про лимони. Лимонами в нього, як і у всіх американців, називалися неякісні товари з прихованими дефектами (потримані автомобілі зокрема) (непотріб усякий - є таке значення слова lemon в англійській мові). Акерлоф досліджував асиметричність інформації, коли продавці та покупці товарів мають різну інформацію про якості цих товарів (так, продавець потриманого автомобіля знає, що в автомобілі добре, а де дефекти, а покупець - не знає і переживає), та довів, що асиметричність ця суттєво впливає на ціноутворення та ситуацію на ринках в цілому. Звісно, його глобальні ідеї не обов'язково застосовні до такого незначного ринку, як ринок дійсних лимонів в маргінальній українській економіці, але... ось знайома вітрина 15 березня 2009 року:



...ну так, схоже, що ці лимони трошки гірші, ніж ті, що два тижні тому :) А що ще знають про ці лимони у "Великій кишені"? А ще - ціни можуть знижуватись, і це не дефляція, а надто - не заслуга політиків.

4th March 2009

Коли іноземець прибуває в Україну, в якому вигляді йому краще мати валюту: в готівці чи на картковому рахунку? Раніше я думав, що байдуже, оскільки всі ринкові банківські операції (обмін готівкової валюти на гривню або зняття готівкової гривні в банкоматі з валютного карткового рахунку) відбуваються за ринковим, міжбанківським курсом. Зараз важко сказати, чи так це було тоді, коли офіційний курс гривні був прив’язаний до долара США, а міжбанківський – відносно стабільним в певному діапазоні навколо офіційного курсу (2000 – перша половина 2008 р.р.). Але наразі це точно не так. З валютних карткових рахунків в Україні операції проводити невигідно. Як це не дивно і не прикро, в Україні набагато вигідніше проводити операції з готівковою валютою. Іноземець, який має готівкову валюту, обмінюючи її в Україні, отримає приблизно на 25% більше гривень, ніж іноземець, який зніматиме гривні в українському банкоматі зі свого валютного рахунку. Розстроївся, коли перевірив на власному прикладі зняття гривень зі свого євро-рахунку і дослідивши потім цю тему за допомогою ввічливих співробітників недружнього до клієнтів банку «Аваль».

Станом на сьогодні в «Авалі»:

Отож, у банків є два різні курси для різних операцій. Можна купити 1 євро за 11.5 грн., покласти цей 1 євро на свій картковий рахунок і витратити його в Європі. Якщо доведеться цей євро зняти з карткового рахунку в Україні, за нього в банкоматі можна отримати лише 8 грн. 25 коп. В той же час, аби той 1 євро не покласти на картковий рахунок, а продати на готівковому ринку, отримати за нього можна 10 грн. 30 коп. Чим обумовлена ця різниця? Мало того, що твій 1 євро знаходиться на картковому рахунку, за яким завжди встановлено певний незнижуваний залишок, і банк у будь-який момент часу має можливість використати твій 1 євро й отримати спекулятивний прибуток, то ти ще й не можеш повернути його за тією самою вартістю, за якою довірив його банку, а лише з дисконтом. Особисто мені невідомо, чим обумовлений цей дисконт і як банками розраховуються курси списання валют по карткових рахунках. Якщо хтось знає, прокоментуйте, будь ласка. У мене є неприємне припущення, що цей дисконт – плата за термінову можливість свій 1 євро з банку забрати, тобто зробити це в будь-який час, позбавивши банк можливості спекулювати твоїми грошима. Чому тоді банки не платять власникам карток, коли ті довіряють банкам свої гроші, розміщуючи їх на карткових рахунках? А ні, все-таки платять! Відсоток на залишок грошей на картковому рахунку складає приблизно 0.1% від суми в моєму випадку (інформацію про конкретні тарифи на сайті банку «Аваль» не знайшов) – не надто достатня компенсація за 25% різницю між курсом списання з рахунку і ринковим готівковим курсом.

Множинність валютних курсів, одним із проявів якої є згадана ситуація з окремими курсами для операцій з платіжними картками, погана передусім тим, що позбавляє економічних агентів можливості адекватно (тобто по-економічному «раціонально») оцінювати наявні альтернативи поведінки, оскільки існує плутанина стосовно того, який курс до якої операції застосовувати. Наявність множинних валютних курсів є свідченням слабкого рівня розвитку валютного ринку країни, і ринок цей в Україні наразі повернувся до стану другої половини 1990-х років.

Є й інший момент – недружня поведінка керівництва банків, спрямована на впровадження «інновацій», які дозволять їм більше заробляти на клієнтах. Частково це реакція на прояви державного валютного регулювання, а частково – ознака поганого тону. На мою думку, чим більше людей знатимуть про різноманітні недружні витівки банків, тим рівнішими будуть відносини між учасниками ринку, тим менше буде «гри з позитивною сумою» (завжди на користь банку за рахунок їх клієнтів).

3rd March 2009

 Є в світі такий гуру статистики, Едвард Тафті (http://www.edwardtufte.com/tufte/), який спеціалізується на способах презентації статистичної інформації. Вважається, що він один із найкращих в світі організаторів інформації в графічному вигляді (графіки, діаграми, карти тощо). Він все життя цю тему досліджував і написав кілька книжок. Зокрема, в його основній, програмній, книжці The Visual Display of Quantitative Information він пише:

A table is nearly always better than a dumb pie chart; the only worse design than a pie chart is several of them, for then the viewer is asked to compare quantities located in spatial disarray both within and between pies... Given their low data-density and failure to order numbers along a visual dimension, pie charts should never be used.

Однак є принаймні один спосіб організації кількох секторних діаграм в одному малюнку, за якого, власне, кілька секторних діаграм мають сенс і презентаційну силу, - це представлення їх у табличному або якимось іншим способом послідовно організованому вигляді. Якщо, наприклад, в таблиці організовано інформацію в хронологічному порядку, то кожному історичному періоду могла би відповідати одна секторна діаграма, але за умови, що загальна сума, зображена діаграмою, не змінюється з плином часу. Корисним застосуванням цього є демонстрація змін в структурі власності компанії в часі, коли власники або розміри їх часток в капіталі змінювались, але змін в розмірі статутного капіталу не було:

А от зображати зміни з плином часу в структурі ВВП за галузями економіки в такий самий спосіб некоректно. Очевидно, обсяг ВВП постійно змінюється, а рівні секторні діаграми ці зміни не відображатимуть. В той же час різні за розміром кругові діаграми (припустивши, наприклад, обсяг ВВП рівним діаметру круга з певним масштабом) не надто показові, тому що без лінійки, «на око», площу кругів порівняти важко. Для такого виду порівнянь краще скористатися стовпчиковою діаграмою, розділивши кожен стовпчик на частини, відповідні структурі. Різні висоти стовпчиків коректно і наочно відображатимуть різницю в обсязі ВВП.

Взагалі, на мою думку, в нашій пострадянській гуманітарній освіті дуже мало уваги приділяється проблемі ефективного й адекватного графічного висловлення власних думок. У тій самій книжці Тафті неодноразово згадуються графіки й схеми з радянської газети «Правда» як приклади слабкої графічної наочності та часто викривлення фактичних даних шляхом некоректного їх графічного представлення. За студентських років, здається, особисто я не бачив жодної академічної економічної книги українського автора (українських авторів я уникав читати, але інколи доводилося, коли траплялися особливо специфічні викладачі зі специфічним баченням змісту предметів та вимогами до студентів), в якій було би достатньо зрозумілих графіків і схем, не переобтяжених зайвими деталями і таких, які чітко висловлювали основну думку. Часто на схеми можна було не дивитися, пропускаючи цілі сторінки, тому що, по-перше, в тексті завжди описувалося те, що на графіку зображено, а по-друге, ті графіки були інформаційним шумом, використовувалися для збільшення обсягу книжки, зображення очевидного, а не кмітливого представлення головної ідеї. В ідеалі ж, автор графіка чи схеми має право витратити на своє творіння скільки завгодно багато часу, якщо йому після цього не доведеться ще на кількох сторінках пояснювати, що він там хотів зобразити.

І от, як на мене, ще кілька ключових тез згаданої праці Едварда Тафті в цитатах:

What is to be sought in designs for the display of information is the clear portrayal of complexity. Not the complication of the simple; rather the task of the designer is to give visual access to the subtle and the difficult - that is, the revelation of the complex”.

“Graphical excellence is the well-designed presentation of interesting data - a matter of substance, of statistics, and of design. Graphical excellence consists of complex ideas communicated with clarity, precision, and efficiency. Graphical excellence is that which gives to the viewer the greatest number of ideas in the shortest time with the least ink in the smallest space”.

“Graphical elegance is often found in simplicity of design and complexity of data”.

 “Graphics must not quote data out of context”.

23rd January 2009

 В Києві на Майдані Незалежності збільшується кількість відверто безглуздих артефактів української сучасності. На центральному "Будинку профспілок" (є такий пережиток, розташований в центрі міста) діячі цього будинку повісили низької якості плакат:



Профспілковий діяч - це посада, і людина, яка її обіймає, отримує зарплату, в обмін на яку (в теорії) виступає на захист прав трудящих. Коли підприємства працюють і розвиваються за нормального рівня економічної активності,  профспілкові діячі шукають в роботі підприємств прояви утисків трудящих і виступають проти підприємців, які "недоплачують" робітникам. Ніхто не звертає увагу на те, що робітники часто "недопрацьовують". Для профспілок головне - акції на захист трудящих, оскільки проведення таких акцій виправдовує існування профспілок. Продуктивність праці деяких робітників лишається на низькому рівні й не виправдовує їх високих зарплат.

В період спаду економічної активності профспілкові діячі критикують підприємців за те, що ті звільняють робітників. І тут, мені здається, цинізм профспілкових діячів проявляється ще гостріше, ніж у період активного економічного розвитку. Заклик "Не звільняй!" - це крик душі профспілкового діяча, який дбає не про трудящих, а про себе. Якщо у підприємств немає замовлень, а в робітників цих підприємств - роботи, хто оплатить діяльність профспілок?

Діяльність профспілок - це нескінченна гра з одним винуватим - "капіталістом". Її двигун - зарплата профспілкових діячів, а також інше фінансування профспілкової діяльності. І якщо мова в умовах економічної стагнації заходить про скорочення надлишкових, надмірних для економіки витрат, то починати слід із найменш продуктивних витрат - профспілкових. "Звільни профспілкового діяча - врятуй робоче місце кочегара!"

4th December 2008

 Я не дуже розбираюся в тому, як із середини працює ринок авіаперевезень в Україні. Те, що помітно зовні, так це наявність кількох українських авіаперевізників (Аеросвіт, Міжнародні авіалінії України (МАУ), Дніпроавіа, Донбасавіа тощо), які конкурують з міжнародними перевізниками (Lufthansa, Аэрофлот, Malev, WizzAir тощо), які здійснюють сполучення деяких українських міст із містами в інших країнах світу. В Україні безперечними лідерами на рейсах типу "Україна - закордон" є Аеросвіт і МАУ. З огляду рейсів, які здійснюють ці дві авіакомпанії, стає зрозуміло, що за браком ресурсів (літаки, фінансові можливості, персонал) і з метою утримання цін високими вони поділили між собою основні міжнародні напрями. Таким чином, туди, куди літає МАУ, найчастіше не літає Аеросвіт. І навпаки. Це не стосується деяких дуже популярних напрямів (наприклад, Київ - Москва - Київ), де пасажиропотік такий, що перевищує сукупні можливості обох компаній і дозволяє займатися перевезеннями разом без ризику для зниження цін. Крім того, на останньому згаданому напрямі в МАУ та Аеросвіта багато конкурентів з інших країн, зокрема Аэрофлот і Transaero.

Не рахуючи бюджетних (low-cost) авіакомпаній (для України - поки що тільки WizzAir), ціни на міжнародні авіарейси українських перевізників нижчі за ціни їх іноземних конкурентів, що пояснюється кількома факторами. Відтак, зрозуміло, що чутливий до ціни український споживач буде намагатися летіти з українською авіакомпанією, а вже потім розглядатиме можливості, що пропонуються іншими авіакомпаніями. Але, маючи заданий напрям, споживач раптом розуміє, що в нього немає альтернативи: є лише одна українська авіакомпанія, яка здійснює польоти в цьому напрямі. Інша здійснює їх в іншому.

На щастя, така олігополістична модель українського ринку міжнародних авіаперевезень, здається, вже відгниває своє. Але наразі вона продовжує існувати, а дії перевізників виглядають комічними та зухвало-нещирими. Зокрема, яка користь від картки постійного клієнта, на яку, як в розвиненому світі колись придумали, можна накопичувати "милі", а потім дешевше чи безкоштовно отримувати нові квитки? Все одно не можна полетіти з бажаним авіаперевізником в бажаному напрямі. Бо він не здійснює туди польотів. Добре, треба отримати картки обох перевізників! Але в чому тоді суть лояльності? Лояльність - це така концепція в маркетингу, яка діє і приносить користь усім учасникам в рівній мірі лише в умовах відносної конкуренції між постачальниками послуг. Плюс, коли у вас дві картки, існує велика імовірність того, що на жодній з них ви, зрештою, не накопичите протягом належного часу достатньої кількості "миль" для отримання якихось пільг. Нахабні олігополісти безкоштовно збирають інформацію про людей і їх переміщення, не пропонуючи натомість нічого, крім подачки у вигляді шматка пластику і обіцянки надати благо за умови лояльності. У відповідь їм - критика та WizzAir. Не буде ніхто лояльним, якщо є можливість полетіти дешевше. Всіх монополістів в Україні треба бойкотувати. Бізнес не повинен бути нахабним. Повага до клієнта повинна бути не на словах і не в дешевій рекламі невідомо для кого, а в конкретних проявах уваги і поваги до клієнтів.

До речі, досвід багатьох людей доводить, що для отримання картки постійного клієнта як в Аеросвіті, так і в МАУ зовсім НЕ достатньо заповнити анкету на борті літака і передати її стюардесі. Не знаю, чи вони їх одразу викидають, ці анкети, чи їх викидають в центральному офісі, коли запишуть інформацію про клієнта, але картку так просто отримати НЕ виходить. Написано, що її надішлють поштою. Але це не так. Проходить багато тижнів, потрібно кілька разів телефонувати, потрібно показати посадочний талон з того рейсу, на якому ви реєструвалися ("Ах, чому ж ви його викинули?" - "Але у вас написано було віддати його стюардесі" - "Правда?"). Ще потім потрібно прийти в офіс авіакомпанії. Поштою не висилають. Навіщо брехати? В надії, що ніхто не буде користуватися послугою, а лише захоплюватися тим, що така можливість є?

Навіть найкраще починання можна занапастити паскудним виконанням і незграбним адмініструванням.



P.S.: у мене є картка Аеросвіта. Не дивлячись на це, протягом цього року я почав літати з ними меньше, бо в них з'явився конкурент - Дніпроавіа, який в усіх відношеннях був зручнішим (щоправда, лише на внутрішньоукраїнських рейсах). Ось така лояльність. Я буду здивований, якщо через рік після реєстрації мені картку надішле МАУ. Бо я хочу у Франкфурт-на-Майні, а туди не літає Аеросвіт.

10th November 2008

good things come and go

Add to Memories Tell a Friend
biggie
Я вважаю, що Венедикт Єрофєєв у творчості схожий на Джека Керуака - я завжди так вважав. Цікаво, чи знайомі вони були із творчістю один одного?

22nd October 2008


На мою думку, політичний спосіб мислення, по-перше, аморальний і нелогічний, по-друге, нетворчий. На противагу йому спосіб мислення економічний обертається навколо концепції справедливості (недосяжної, щоправда, в умовах останніх кількох тисяч років), заснований на здоровому глузді й багатогранному, творчому розвитку індивіда.

В Україні будуть треті парламентські вибори за три роки, причому обирати знову пропонується тих самих людей, які систематично демонструють свою господарську й керівну неспроможність, яка призводить до погрішення економічної ситуації в країні й неадекватного спрямування людського творчого підприємницького начала, яке намагається економічну ситуацію виправити на краще. Податок з доходів громадян зріс з 2004 року на 2%. Середній дохід також зріс. Кількість парламентарів не змінилася. Відтак, на душу парламентаря припадає більше грошей, відрахованих людьми, які в середньому стали більше працювати (з достатком середнім і вищим середнього, де продуктивність праці найвища). Продуктивність праці парламентарів, як зрозуміло зі сказаного вище, впала. Коротше, Верховна Рада - це як земля зі спадною продуктивністю при надмірному обробітку. Парламент не треба любити і обожнювати, на його представників не варто дивитися як на людей якихось вищих чи кращих. Радше навпаки. Політики поглинають ресурси, в тому числі - ресурси часу. В чудовій книзі Левітта і Дабнера Freakonomics (не беру на себе відповідальність перекласти назву зараз, хоча в мене є варіанти), наведено приємний анекдот у тему:

13th October 2008

Це завод Coca-Cola в 30-ти кілометрах від Києва:

 

За твердженнями жителів села Перемога, що в 25-ти кілометрах від Києва, безпосередньо за межею міста Бровари, цей завод, виробляючи всім відомі напої для всієї України та на експорт, завдає шкоди екосистемі мікрорегіону:


(маркером на мапі позначено розташування заводу).

Близько 4 років тому за межею Броварів впав тиск у приватних колодязях, з яких люди отримували питну воду. Спочатку це пояснювали простим виснаженням колодязів. Ті мешканці, в яких вода зникала, ходили по воду до тих своїх сусідів, у яких колодязі були викопані глибшими. З часом вода в колодязях зникла в усіх або майже в усіх. Старожили знайшли ще одне пояснення: швидке розширення Київсько-Броварського мегаполісу, збільшення кількості будинків на околиці Броварів і, зокрема, села Перемога. Тиск у колодязях мешканців нових будинків був вищим, оскільки самі колодязі були викопані глибшими, а вода з надр використовувалася на всі побутові потреби. Близько року тому тиск сильно впав у абсолютно всіх мешканців, в тому числі у власників нових будинків. Наразі води в колодязях мешканців села Перемога немає (вони користуються центральним водопостачанням від Броварів), а вода в нових будинках на околицях Перемоги, де немає доступу до центрального водопостачання з Броварів, ледь тече (спостерігав власними очима).

Мешканці підозрюють завод «Кока-Коли» у безвідповідальному споживанні води, що призводить до зневоднення надр і відтоку води у більш глибокі підземні горизонти, звідки її забір неможливий без спеціального обладнання. Кілька питань виникає у цьому зв’язку: 
  • Чи справді є вина «Кока-Коли» у падінні тиску води в підземних горизонтах?
  • Що робити мешканцям, які постраждали? Чи є можливість звернутися до «Кока-Коли» з проханням профінансувати встановлення спеціального обладнання для забору води з більшої глибини? «Кока-Кола» могла би розрекламувати це як «безпрецедентний захід, який підкреслює важливу соціальну роль, що її відіграє корпорація в житті громади».
  • Хто буде досліджувати представлені вище питання?
Розумію, що це може бути цікаво юристам, керівникам і робітникам «Кока-Коли», мешканцям згаданого ареалу, телеканалу НТН, а також Сашкові Демченку ( ).

5th September 2008


link_article
Originally uploaded by oddreveries.

Хтось мою ніде офіційно не публіковану статтю порадив людині у якості бібліографічного джерела на тему корпоративного управління: http://www.chl.kiev.ua/cgi-bin/sp/search/ssearch.php?page=2046&type_val=&lang=ukr&lang=rus. Слід відзначити, що така анонімна увага до анонімного джерела приємніша за офіційні українські академічні відзнаки. Яких в мене, втім, нема. Чи то є одна-дві. Згадана стаття (http://oddreveries.narod.ru/econ/agency1.htm), написана в 2005 році, мені зараз не здалася цікавою :)
У зв'язку з цим зацікавила мене ідея сайту, на якому люди безкоштовно займаються пошуком інформації для інших людей - "Віртуальна бібліографічна довідка": http://www.chl.kiev.ua/cgi-bin/sp/. Хто платить зарплату людям, які витрачають свій час на надання таких консультацій стосовно пошуку бібліографії? Можливо, ніхто, як ніхто не платить деяким людям за те, що вони щось пишуть. Захоплюючий новий світ!

15th July 2008

...You are pure, you are snow,
We are the useless sluts that they mould;
Rock'n'roll is our epiphany,
Culture, alienation, boredom and despair.


(Little Baby Nothing)

Коли я це згадую, то грати на гітарі і пити дешевий коньяк - о!.. Далі без слів. Коли такі посмішки були у всіх цікаво-п'яні трошки - чарівні фото, смішні; в голові, у дійсності, треба їх знайти.

All they leave behind is money -
Paper made out of broken twisted trees...

2nd July 2008


travel_map
Originally uploaded by oddreveries.

Ось мапа моїх переміщень за останні 1.5 місяці, з 18 травня по 28 червня. В цілому, це 13 авіаперельотів, 2 автоподорожі понад 270 км кожна (Перм - Солікамськ - Перм), 1 залізнична подорож (Москва - Санкт-Петербург) і ще один коротенький морський круїз в Туреччині - все дуже цікаво! І все пов'язано з роботою, зі мною їздив мій робочий лептоп. Був один такий день, протягом якого я побував у трьох містах: в Києві, Москві та Санкт-Петербурзі.

30th April 2008


wheat_intl
Originally uploaded by oddreveries.

Нетарифні методи регулювання в міжнародній торгівлі активно використовуються країнами світу. Вплив обмежень на внутрішні та світові ціни, а також на добробут різних груп зацікавлених сторін залежить від конкретних умов країни, зокрема, від здатності економіки впливати на ситуацію на світовому ринку. За останнім критерієм економіки умовно поділяють на великі та малі, відповідно розділяючи та окремо досліджуючи ефект від запровадження нетарифних обмежень. Мала економіка не здатна впливати на рівень світових цін, і світову ціну на тому чи іншому ринку приймає як даність для цілей аналізу вигід і витрат від запровадження різних заходів макроекономічного регулювання. Велика економіка на рівень світових цін впливає, її макроекономічна політика і регулювання здатні справляти ефект не лише на добробут зацікавлених сторін в середині країни, а й на ситуацію в інших країнах.

На деяких ринках Україна є великою економікою в описаних вище термінах. Зокрема це стосується ринку пшениці. Минулого тижня (23 квітня) збільшення урядом України квот на експорт пшениці з України (http://www.agroconf.org/uk/node/4202) спричинили суттєве зниження світових цін на цей товар до рекордно низького рівня за останні шість місяців: http://www.business-standard.com/ft/storypage_ft.php?&autono=321144 (див. ситуацію 25 квітня 2008 р. на графіку).

Подія ця цікава, по-перше, через те, що ми отримали приклад впливу нетарифного обмеження на ціни (так, збільшення Україною експортної квоти на зерно на 1,000 тис. тонн призвело до падіння світової ціни приблизно на 2% за один день), і дослідники можуть цей кількісний приклад екстраполювати як завгодно, внести корективи до своїх моделей ринку, перевірити припущення щодо коефіцієнта кореляції між ціною і пропозицією (причому мова йде ще не про власне поставки зерна, а про "обіцянку" поставок) тощо. По-друге, подія має бути цікавою всім прихильникам гуманітарних місій, чиї серця болять за голодних дітей Африки й Азії: уряд України, можна сказати, врятував тисячі голодних. З іншого боку, саме існування даної експортної квоти (а вона продовжує існувати, хай і на вищому рівні) поглиблює світову продовольчу кризу (уявіть собі зниження ціни на пшеницю внаслідок цілковитого скасування квоти). А криза ця наразі вельми актуальна: http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/7361945.stm. Сам факт існування голоду в багатьох країнах третього світу в той час, коли на українських елеваторах псується зерно багатого минулорічного врожаю, вражає. І нагадує розподільчі проблеми, які лежали в основі, наприклад, українського голодомору 1932-33 років. Іншими словами, український уряд долучається до творення такого собі голодомору в бідних країнах Африки. І приватні потуги доброчинців з України, які щомісяця перераховують на рахунок дітей Африки по 30 доларів США (з розрахунку долар на день на дитину), зводяться нанівець політикою українського уряду, який паралельно з тими потугами (і, звісно, несвідомо, а лише дбаючи про свої власні економічні інтереси) вкладає цеглину у високу стелю інфляції в світі, перетворюючи ті 30 доларів на 29, 28, 27... Так трохи гіперболізуючи, можна знайти підтвердження тому, що основна причина світової продовольчої кризи полягає у неефективності на стороні пропозиції, а не попиту. Так, в дорогущих французьких ресторанах в усьому світі кожного дня викидається море відходів-недоїдків (за них заплачено). І не лише в Україні на елеваторах пріє зерно. І якщо такий неефективний розподіл матиме місце й надалі, а площі землі, які переведено із вирощування харчів на вирощування сировини для біопалива, збільшуватимуться, напевне, продовольча криза поглиблюватиметься.

І на останок - кілька хороших слів про МОРГ (міжнародні організації). Цілком поділяючи занепокоєність неефективним господарюванням у світовому масштабі та негативним впливом тарифних та нетарифних методів регулювання міжнародної торгівлі, саме Світовий банк звертався до таких країн, як Україна та інші чисті експортери продовольства, з проханням взяти участь у послабленні світової продовольчої кризи http://www.finfacts.ie/irishfinancenews/article_1013422.shtml):

"We are urging countries not to use export bans to try and protect domestic supply. These controls encourage hoarding, drive up prices and hurt the poorest people around the world who are struggling to feed themselves".

Powered by LiveJournal.com

Advertisement